2017年10月03日(火)

【ザルカセンター紹介ツアー!前編】 Zarqa Center Introduction Tour! ①

LINEで送る

こんにちは。ヨルダン事務所インターンの鈴木のどかです。

Marhaba. This is Nodoka from NICCOD Jordan Office.

 

今日は、私たちが普段活動をしている「ザルカセンター」という場所へ皆さんをご案内します。ここでシリア難民とヨルダン人貧困層を対象に、ワークショップやカウンセリング、物資配布、女性のエンパワーメントプログラムなどを行っています。

Today, I will take you to the “Zarqa Center”, where we usually work at. At this center, we are organizing activities such as psychosocial workshop, counseling, distribution, and empowerment program for women.

 

どんな人たちが働いているのか、何をしているのか、日常をお見せしたいと思います!

Let me introduce what kind of people are working here, and what activities they are doing every day!

 

■ツアースタート! Let’s start the tour

まず私たちが働くセンターは、首都アンマンから北東に位置する、郊外のザルカという街にあります。ザルカはアンマンに続くヨルダン第二の都市で、工業地帯。多くのシリア難民が住む地域です。

First of all, our center is located in Zarqa, the Northeast of Amman. Zarqa. which is the second largest city followed by Amman, is one of the industrialized area in the country. A large number of Syrian refugees live here.

 

日本人スタッフは皆アンマンに住んでいるので、毎朝車で一緒にザルカへ出勤しています。

We commute together from Amman to Zarga by car every morning.

■ザルカに到着! Arrived in Zarqa

▲毎朝、小一時間のドライブ。車窓からの景色も次第に荒涼としてきます。

one hour drive every morning. Scenery from the car is becoming wild as we head to Zarqa.  

 

▲ここが、ザルカセンターです!4階建て、さらに地下室もあります。

This is  Zarqa Center! It’s a four story building with basement.

 

この中に、それぞれのプロジェクトに分かれた部屋で、日本人・現地スタッフ合わせて約30人ほどが働いています。現地スタッフは、ヨルダン人、パレスチナ人、イラク人、シリア人、アルジェリア人など、様々なバックグラウンドを持つ人々が集まっています。

30 staffs including Japanese and local staffs work in this building, which has many rooms for each project. Local staffs have a large variety of backgrounds. They are originally from Jordan, Palestine, Iraq, Syria, Algeria and so on.

■運転手さんの部屋 Driver’s room

▲着いてまず、玄関横にあるシャッターを開けるとそこはドライバーズルーム。

送迎をしてくれるドライバーさんが待機する部屋です。センターから移動して、ザルカの他の場所で活動することもあるので、常に何人かがスタンバイしてくれています。

As you arrive at the center, you will find a driver’s room next to the entrance. Some drivers are always here and ready to drive us to the other places.

 

▲おくつろぎ中のドライバーたち。大抵ここはおじさまたちの団欒の場になっています。コーヒーと煙草の匂い。

 Drivers are relaxing in the room. The room is filled with the smell of coffee and cigarettes.

 

▲さあ、玄関から中に入っていきましょう!

So let’s go into the building!

■地下室へ The basement

▲ちょっとうす暗い階段を下って・・・まずは地下室へGO!

Let’s go down to the basement first.

 

地下室は、センターの中で最も広いスペース。ここでは普段、多くの人が集まる英語教室や子ども向けの心理社会的ワークショップなどが行われていて、賑やかです。

The basement has the largest space in the center. Usually English classes and Psychosocial Workshops are held here.

 

▲この日は、女性向けの英語教室が行われていました。

English class for women is held on here.

 

▲英語教師のイマン。おちゃめで元気いっぱい!

English teacher Eman. She is mischievous and cheerful!

■物資配布チームの部屋 Registration office

そして階段を上って二階へ。すぐのところにあるのがレジストレーション・オフィスと呼ばれる部屋。ここでは、主に物資配布を担当するチームが働いています。

At first, you will find the Registration office at the first floor. Staffs who handle the distribution are working in this room.

 

▲手前がレジストレーション・オフィス、奥がカウンセリングルームです。

 Registration office, at the front,and Counseling room, at the back.

 

レジストレーション・オフィスへは、シリア難民の方々がニッコーから物資配布を受けるための登録をしに来ます。スーパーなどで商品と交換できるバウチャーを受け取ることができます。

Syrian refugees visit here for registration to receive a distribution from NICCOD. They will get vouchers which can be used in supermarket.

 

▲真剣に仕事に取り組む物資配布チーム。左から、ソーサン、スレイマン、バラエム。

Distribution team is working seriously. SawsanSulaiman and Bara’em, from the left.

 

▲難民登録に関する大事な書類がぎっしり。

 Many important files about registration.

■カウンセリングルーム Counseling room

その隣にあるのは、カウンセリングルーム。ここでは、センターを訪れる患者さんに対してカウンセリングを行っています。患者さんは、ヨルダン人もシリア人もいますが、どちらも生活の苦しさからストレスを抱え、精神的に治療が必要な方たちです。

The next room is for the counseling team. Psychologists and nurses are always here for counseling. The patients are mainly Jordanian and Syrian, who are stressed out in everyday life and  need psychosocial cares.

 

▲カウンセリングルーム。この部屋で患者さんとお話をします。

Counseling room. Patients come to this room to talk about their problems.

 

▲看護師の森尾さんと、ソーシャルワーカーのライラ。

 nurse Morio san, and  social worker, Layla.

■上の階へ! Go upstairs

3階に上がると、女性のエンパワメントチームが使うキッチン、プロジェクトマネージャーの事務所、そして子ども心理社会的ワークショップのチームが働く部屋があります。

On the second floor, there is a kitchen room for women’s team, project manager’s office, and a room for Psychological Workshop for Children.

 

▲上に上がりますー!

Let’s go to upstairs!

■いつもいい匂い。キッチンルーム Kitchen Room

キッチンでは、女性の自立支援の一環として、女性たちが注文を受けた料理を作ったり、料理教室を開いていたりします。難民の女性が自らのスキルを活かして活躍できる場所です。

In the kitchen, Women usually make ordered dishes, or have cooking class, as a part of women empowerment project. These activities which are held in this room enable female refugees to take an active role on the community.

 

▲料理チームのリーダー、リナ。いつも手際よく大量の料理を作ってしまいます。

Lina, who is the leader of cooking team,  always cooks quickly and skillfully.  

 

▲この日は、心理社会的ワークショップで子どもたちにプレゼントするカップケーキを作ってくれていました。

This day they made cupcakes for Psychosocial Workshop for children.

■マネージャーのお部屋 Manager’s Room

キッチンを出ると、プロジェクトマネージャー、鈴木さんが仕事をする部屋です。

Another room is for a project manager, Suzuki san.

 

▲プロジェクトマネージャーの鈴木さん。いつも穏やかです。

Manager Mr. Suzuki, he is always calm.

 

今日はここまでです。続きは後半のブログで!残りの部屋の人々と、センター周辺の様子についてお伝えします!

This is all for today. We will continue to introduce rest of rooms of our center next time.

 

ヨルダン事務所 鈴木のどか

Nodoka Suzuki, NICCOD Jordan Office