2018年06月01日(金)

ヨルダン・ザルカ事務所で英語教室の修了式が行われました

LINEで送る

マルハバ!(こんにちは!)

ヨルダン事務所の佐々木です。

 

Marhaba!! I’m Hayate Sasaki at Jordan office.

 

先日までアンマンで開催されていたAFC女子アジアカップヨルダン2018。なでしこJAPANとオーストラリア代表で行われた決勝戦を観戦してきました。

なでしこJAPANがアジアチャンピオンになった瞬間に立ち会うことが出来て嬉しかったです。

 

The other day, we saw the AFC Asian Cup held in Jordan.

I was really glad to see the moment to become the Asian champion.

優勝トロフィー授与の瞬間。会場は大歓声に包まれていました。

The moment about AFC Championship trophy awarded. The stadium was shout for joy.

 

NICCOでは、シリア難民とヨルダン人貧困層を対象として、支援プログラムをザルカ市内の2か所(NICCOザルカ事務所、現地提携団体のイスラミックセンター)で実施しています。私たちが主に働いているザルカ事務所では、英語教室や、女性向けの料理教室や石鹸づくり教室、男性向けの理髪教室などが支援プログラムとして行われています。

 

NICCO provides the empowerment programs for Syrian Refugees and Jordanian poverty in Zarqa city. The place where NICCO staff works is holding English class, cooking, soap workshop for women, and the barber workshop for men as empowerment program and so on.

 

このザルカ事務所で英語教室を受講した方の修了式が4月25日に行われましたので、今日はその様子をお届けします!この英語教室は、約3~4ヵ月を1タームとして、年間3タームが行われています。クラスはクラス分けテストをターム開始前に行い、参加希望者の英語の理解度に応じてクラスが9段階に分かれます。

 

Today I report the English Certificate Ceremony. This program is a part of the empowerment program for Syrian Refugees. There are four terms as one term spends three months. Before starting the class, we hold the placement test and divide nine classes as their skills.

 

写真左側は晴れの日、右側は当日のザルカセンターの前の様子です。砂も舞っていたため、午前中にもかかわらずとても薄暗かったです。

The left side of this picture is in sunny day, and the right side is the day of certification ceremony. Although I took this picture in morning, the sky was so dim because of sand.

 

当日は雨や砂嵐が舞うあいにくの天気に見舞われましたが、40名近くの受講生が参加しました!

修了証を受けとったらすぐに帰る人もいれば、最後まで残って仲間同士や英語講師と自撮りを楽しむ人もいて、修了式はとても自由で賑やかなセレモニーになりました。

 

Although it was unfortunate weather of the day of certificate ceremony, more than 40 people joined this party!! Some person returned their home after receiving their certifications; others stayed last and enjoyed selfie with those who were the same class. This ceremony is really freedom and lively.

 

参加者の多くは英語講師のイマーンにハグをしていました。

Most of the participants hug for the English teacher, Eman.

 

皆思い思いに時間を過ごしていました。

They spent the time each in their way.

 

セレモニーの後、今期英語教室を受講されたシリア難民の方、そしてヨルダン人の方数人に残っていただき、お話を伺うことが出来ました。様々な意見がありましたので、印象的なものをご紹介させていただきます。

 

After the ceremony, I could talk with the participants of the English class. I introduce some representative opinions.

 

―なぜ英語を勉強したいと思ったのか?

 

・英語を愛しているから

・日常生活で、外国の方とコミュニケーションを図る唯一の手段

・ヨルダンの公立学校の英語教育は物足りない。自分が英語を勉強して子どもに直接教えたい

・シリアに帰ることが出来ず、第三国に移住となったときに必要だと思うから

 

-“Why do you think you want to study English?”

 

-Because I loved English!

-English is the only way to communicate with foreigners in daily life.

-English education in public school is not enough for children. I study English myself and want to teach them directly.

-If we couldn’t return to Syria and need to live other countries, we would need to speak English.

 

―「英語を勉強することは大変でしたか?」

 

いいえ、イマーン(英語の先生)の教え方が良かったから!

いいえ、文法がアラビア語に比べて楽だから。

はい、ネイティブの発音を聞き取ることが難しかった。

 

Is it hard for you to study English??

 

-Eman teaches so nice!

-The grammar of English is easier than the Arabic.

-It’s difficult to listen to what the native speaker said.

 

参加者と記念撮影。

Commemorative photo with participants.

 

―「家ではどうやって英語を勉強していたのか?」

 

・毎日5分程度復習していた

・子どもに英語を教えることが、自分自身の復習にもなる

 

How do you study English?

 

I reviewed only 5 minutes

They teach their children to review what they learned in that day.

 

―最後に何か(私たちに)伝えたいことがありますか。

もっといろいろな単語や表現を学んで、英語をしゃべれるようになりたいので、、この英語のクラスは続けていてほしい

 

Finally, do you have anything to say for us?

We need to have a lot of times to get a lot fo expressions and want to speak English.. So we wish to continue these English classes.

 

この英語教室に私自身も時々お邪魔させていただきました。どのクラスでも皆で仲良くわからないところを教え合っていたり、講師に活発に質問したりしている姿がとても印象的でした。シリア難民にとって、この場所で英語を学ぶ最大の動機は、先ほどご紹介した「シリアに帰ることが出来ず、第三国に住むことになったときに必要となると思う」ということが英語を学ぶ動機として一番大きいのかなと考えます。また、ヨルダン人にとっては「現状からの脱却」という目的が最大の動機になったのではないでしょうか。実際、パレスチナ系ヨルダン人の方は、パレスチナに帰ることが出来ず、アメリカに住む家族を頼っていくそうでした。この英語教室で学んだことや共に学んだ仲間が、将来自立した生活を送るための大きな糧となることを願ってやみません。

 

Sometimes I joined the English class. I was really impressed that everyone taught for those who couldn’t understand English and asked for English teacher actively. I think the most reason Syrian refugees took English class is the former opinion―” If we couldn’t return to Syria and need to live other countries, we would need to speak English.” Moreover, the motive for Jordanian is to get out of their situation. Actually, one Palestine-Jordanian participant said she would visit for the family living in the United States because she can’t return to her country.

 

I can’t stop hoping that what they learned and the friends here become a great nourishment to live by themselves for the future.